Show simple item record

dc.contributor.advisor Madadzhe, R. N. Ngobeni, Mkateko Melidah
dc.contributor.other Mothiba, M. J. 2014-09-03T06:19:20Z 2014-09-03T06:19:20Z 2013
dc.description Thesis (M.A. (African Languages)) --University of Limpopo, 2013 en_US
dc.description.abstract This study entails the translation of scientific terms from English into Northern Sotho. The reason one conducted this study is because translators experience difficulties in finding the correct equivalent terms, especially in Northern Sotho. Consequently, borrowing and transliteration of terms becomes their last resort. However, that does not help users of dictionaries to achieve their communicative goal. The study highlights that, the borrowing of terms leads to language shift and death as users no longer consider other equivalents. In addition, the study indicates that the constant usage of the borrowed terms causes the terms to lose meaning and function. The way in which people translate idiomatic expressions is a huge problem as well. Mostly, people end up using literal translation and subsequently, the whole meaning of a text is lost or misunderstood. en_US
dc.format.extent viii, 66 leaves en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher University of Limpopo (Turfloop Campus) en_US
dc.relation.requires pdf en_US
dc.subject Zero equivalence en_US
dc.subject Translation en_US
dc.subject Scientific terms en_US
dc.subject.ddc 496.39771 en_US
dc.subject.lcsh Lexicography en_US
dc.subject.lcsh Translating and interpretation en_US
dc.subject.lcsh Northern Sotho language en_US
dc.title An analysis of zero equivalence in the translation of scientific terms from English into Northern Sotho en_US
dc.type Thesis en_US

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search ULSpace


My Account